It's Traylblazor again
Mmmh.....
Yo here be me
M.Z.K aficionado
[Elis music taking over]
Mmmh.....
Miya ba kong cawa onyo dakika
(First give me hour or minutes)
Me wek akobi gin i cunya
(So i can tell you what's from my heart)
Me weki niyang wek obed abeda ame nwongo pe itye ibunya
(For you to understand let's get sited while you're not rushing me)
Mama na penya ni 'blazor atina?
(My mother asks me that 'blazor my child?)
Awene ame inyuta iye cii wodda?
(When will you introduce to me the wife to my son?)
Ame awinyo dwonne ka i rongoi ento pe romo tuno bota
(To whom i only listen to the voice on phone but she can't reach to me)
Girl you're my stars in the blue sky
And that's why your love has completed my life yeah
Real love don't die and it never lie
And that's why today I wanna make you my wife
For the rest of my life
My baby
So dong yeya akobi jo tung waa ni eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(So now allow me to tell my home people that she's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been waiting for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been praying for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been planning for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah ehhh ehhh
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah ehhh ehhh)
Je ne peux pas oublier de te remercier Dieu
(I don't forget to thank you God)
Pour le très bien chose ce que tu m'as fait
(For the very good thing that you've done for me)
Tu as me donné la plus beauté et complet tous mon coeur ouais ouais
(You've given me the most beauty and complete all my heart yeah yeah)
Je ne peux pas oublier de te remercier Dieu
(I don't forget to thank you God)
Pour le très bien chose ce que tu m'as fait
(For the very good thing that you've done for me)
Tu as me donné la plus beauté et complet tous mon coeur ouais ouais
(You've given me the most beauty and complete all my heart yeah yeah)
Je ne sais pas quoi que t'as fait à moi
(I don't know whatever you've done to me)
Pourquoi tous le temps je veux t'en voir juste comme ça
(Why all the time i just wanna see you in it like that)
Et, tout ce que je veux te dire c'est "n'inquiète pas "
(And all i wanna say to you is "do not worry")
Il n'y a pas de problème on va s'aimer jusqu'à la fin
(There's no problem we gonna love each other until the end)
Parce-que tu est trop charmante mon amour
(Because you're soo charming my love)
So dong yeya akobi jo tung waa ni eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(So now allow me to tell my home people that she's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been waiting for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been praying for]
Eni en, eni eno
(Here she is, there she is)
Eni en, eni eno
(Here she is, there she is)
I kome ay yeah
(The exact one oh yeah)
Eh eh eh eh eh eh
Eh eh eh eh eh eh
Eh eh ehhhhh
Yo here be me
So dong yeya akobi jo tung waa ni eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(So now allow me to tell my home people that she's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been waiting for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been praying for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah)
[That I've been planning for]
Eni eno, eni eno, eni eno i kome ay yeah ehhh ehhh
(She's the one, she's the one, she's the exact one oh yeah ehhh ehhh)
Mmmh.....
Mmmh.....
Ta dadada dadada dadada dadadadadaaa.....
Mmmh.....
Mmmh.....
My baby
Bli blip it blip it blip it blip it